001. 콤마 하나로 달라지는 영어(1)
콤마 하나로 달라지는 영어(1)
먼저 콤마(,)로 시작하겠다. 콤마 하나로 영어가 완전히 달라져 얼마나 많은 사람들이 울고 웃고 했던가? 클린턴 대통령 시절 스타 검사는 대통령이 르윈스키와 성관계를 가졌다고 보고했다던데 이를 영어로 옮기면
Starr reported Bill Clinton had a sexual relationship with Monica Lewinski.
정도쯤 될 것이다.
궁지에 몰린 클린턴 대통령이 취할 수 있는 첫 번째 조치는 무엇일까?
①스타에게 정치적 압박을 가한다.
②이웃 나라를 공격한다.
③인쇄소에서 콤마 두 개를 빌려온다.
정답은 ③번이다. ①, ②번은 구식이다. 콤마 두 개를 빌려와 이렇게 하면 된다.
Starr, reported Bill Clinton, had a sexual relationship with Monica Lewinski.(클린턴이 보고하기를 스타는 르윈스키와 성관계를 가졌다고 한다.)
너무 심했나? 어찌됐든 영어에서 콤마가 때로는 영어에서 결정적인 역할을 할 때가 있다는 것쯤은 잘 알아뒀으면 좋겠다.
말이 나온 김에 콤마를 뜻하는 영어 comma는 콤마라고 읽어서는 안된다. 정확한 발음은 직접 확인해 보시도록! 요컨대 우리말 외래어는 항상 발음에 주의!
다음 시간에는 콤마의 역할에 대해 좀 더 알아보도록 하겠다.
[저작권자(c) 청원닷컴, 무단전재및 재배포 금지]
[기사 제공자에게 드리는 광고공간]